.
Даю свой перевод всей содержательной части сутты № 2 Сорок второй Самьютты Самьютта Никаи. Это легкая, подвижная сутта, каких множество в этом разделе Сутта-Питаки. В ней говорится об актерах, распространяющих вожделение, ненависть и заблуждение — как свои собственные, так и своего искусства — на одурманенного зрителя и слушателя. Здесь необходимо подчеркнуть, что вожделение (всякая сильная страсть, желание, стремление), ненависть и заблуждение (иллюзия) составляют в онтологии и психологии буддизма самый фундамент неведения существ (не только человека, но и богов, духов, привидений и, по-видимому, животных) и основу их перерождений. Это так называемые три неблаготворные корня (акусала-мула), которые являются причиной страдания существ, их бесконечного перерождения в сансаре. Будда часто говорит в суттах, что освобождение от них и есть нирвана. В конце сутты директор театра, убежденный Учителем, принимает Тиратану (Три Сокровища или Драгоценности буддизма) — прибежище в Будде, Дхамме и Сангхе (Общине монахов), получает посвящение и вскоре становится арахантом, достигает освобождения.
Еще один важный момент. В сутте говорится о неправильном взгляде, который приводит человека к дурному перерождению. Речь идет не только о конкретном неправильном взгляде на театр и актерство, а о неправильном мировоззрении вообще, на существование в целом. Правильный взгляд или понимание составлеет первую ступень Благородного Восьмеричного Пути, без которого немыслимо продвижение на этом Пути. В первой сутте Дигха Никаи (Собрание пространных сутт) Будда дает 62 различных неправильных взгляда, охватывающие различные философские и этические вопросы, касающиеся Бога, универсума, психологии, практики, Пути и т.п. Существа с неправилиными взглядами могут иметь только два типа перерождения: в аду или области животных. Неправильное понимание причина всех злых действий существ, мыслью, словом и телом. Без правильного взгляда невозможно преодоление кармы и развитие положительных начал. Именно поэтому приобретению правильного взгляда на вещи в Дхамме Будды уделяется такое большое место.
Разумеется, проблематика сутты шире, чем может показаться на первый взгляд, и касается не только театральных и других актеров, но всякого участника массового представления, "творца" любого искусства, литературы, СМИ и, конечно, политики. И вопрос, конечно, здесь не просто о том внешнем сознательном эмоциональном и интеллектуальном обмане, именуемом искусством, литературой или политикой, которые они распространяют в обществе, но, как мне кажется, прежде всего — в имманентном зле личности, в том театре собственного сознания, в котором мы сами и драматурги, и режиссеры, и актеры, и зрители, как днем, так и ночью, как в искусстве, так и в повседневности, и одурманиваем себя и других разыгрыванием различных внутренних ролей. Этот внутренний театр, ложь собственных эмоций и мыслей, всего сознательного и бессознательного аппарата психики, — преступление против себя, и преступление едва ли не большее, чем направленное вовне. Весь хаос нашего сознания и есть содержание наших сыгранных и несыгранных ролей под управлением единственного режиссера — нашего иллюзорного "я". "Ад Смеха", упоминаемый в сутте, в который попадают артисты, развлекающие зрителя, это, как полагает древний комментатор, не какой-то отдельный ад, а часть огромного ада Авичи, и в этой части есть, оказывается место для неумолчного смеха. Как говорит комментатор, там актеры поют и пляшут в своих театральных масках и не переставая хохочут, по-видимому, над собой, поскольку зрителей там кроме них самих — нет. Бывшие развлекатели других наконец от души посмеются над собой самими.
СУТТА О ТАЛАПУТЕ
Однажды Благословенный жил в Раджагахе в Бамбуковой роще, в Беличьем заповеднике. Тогда Талапута, глава труппы актеров, пришел к Благословенному, засвидетельствовал ему почтение, сел в стороне и сказал:
"Достопочтенный господин, я слышал, что среди актеров древности, в роду наших учителей, так говорилось [о нашем искусстве]: ’Если артист театра или цирка развлекает и забавляет людей истиной и ложью, тогда с разрушением тела, после смерти, он перерождается [на небесах] в обществе [счастливых] смеющихся девов (богов)’. Что Благословенный говорит об этом?"
[Благословенный сказал:]
"Довольно, Талапута, оставим это! Не спрашивай меня об этом!"
Второй и третий раз Талапута, глава труппы актеров, сказал Благословенному:
"Достопочтенный господин, я слышал, что среди актеров древности, в роду наших учителей, так говорилось [о нашем искусстве]: ’Если артист театра или цирка развлекает и забавляет людей истиной и ложью, тогда с разрушением тела, после смерти, он перерождается [на небесах] в обществе [счастливых] смеющихся девов’. Что Благословенный говорит об этом?"
[Благословенный сказал:]
"Поистине, Талапута, ты не постигаешь меня, я не достигаю твоего разума, когда говорю: "Довольно, Талапута, оставим это! Не спрашивай меня об этом!"
Но все же я отвечу тебе. В театре или цирке, [среди обыкновенных зрителей, то есть,] среди существ, которые еще не свободны от вожделения, которые связаны узами вожделения, актер развлекает их [различными] возбуждающими средствами, [истиной и ложью], которые еще больше разжигают в них вожделение.
В театре или цирке, [среди обыкновенных зрителей, то есть,] среди существ, которые еще не свободны от ненависти, которые связаны узами ненависти, актер развлекает их [различными] возбуждающими средствами, [истиной и ложью], которые еще больше разжигают в них ненависть.
В театре или цирке, [среди обыкновенных зрителей, то есть,] среди существ, которые еще не свободны от заблуждения, которые связаны узами заблуждения, актер развлекает их [различными] возбуждающими средствами, [истиной и ложью], которые еще больше разжигают в них заблуждение.
Так, будучи одурманенным и легкомысленным сам, актер [передает зрителю свое безумие и легкомыслие и] с разрушением тела, после смерти, он перерождается [не в небесах, среди счастливых смеющихся девов, а] в Аду Смеха [и мучается там смехом].
Но если он придерживался такого взгляда, как этот: ’Если артист театра или цирка развлекает и забавляет людей истиной и ложью, тогда с разрушением тела, после смерти, он перерождается [на небесах] в обществе [счастливых] смеющихся девов’, — это неправильный взгляд с его стороны. А для человека с неправильным взглядом существует только одно из двух предназначений [в перерождении]: или ад, или мир животных, — так я говорю".
Когда это было сказано, Талапута, глава труппы актеров, вскрикнул и разразился обильными слезами.
[Благословенный сказал:] "Поистине, Талапута, ты не постиг меня, я не достиг твоего разума, когда говорил: ’Довольно, Талапута, оставим это! Не спрашивай меня об этом!’ [Но ты сам настаивал на этом]".
[Талапута сказал:]
"Я не плачу, достопочтенный господин, из-за того, что Благословенный сказал мне, но из-за того, что в течение долгого времени я был обманываем и вводим в заблуждение теми актерами древности, в роду наших учителей, которые говорили так [о нашем искусстве]: ’Если артист театра или цирка развлекает и забавляет людей истиной и ложью, тогда с разрушением тела, после смерти, он перерождается [на небесах] в обществе [счастливых] смеющихся девов’". (
SN 42:2)