Поиски сердца
Dec. 20th, 2010 09:16 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
.
Мне нравится эта английская идиома searchings of heart, буквально – поиски сердца (поиски души), которую на русском словари передают как — "угрызения совести". Как грубо, жестоко на русском, многообещающе и утешающе — на английском.
Изгрызенные мы, угрызенные и надгрызенные, а не ищущие и находящие. Не потому ли наша измученная совесть молчит? Загрызла сама себя.
Язык правдив.
Мне нравится эта английская идиома searchings of heart, буквально – поиски сердца (поиски души), которую на русском словари передают как — "угрызения совести". Как грубо, жестоко на русском, многообещающе и утешающе — на английском.
Изгрызенные мы, угрызенные и надгрызенные, а не ищущие и находящие. Не потому ли наша измученная совесть молчит? Загрызла сама себя.
Язык правдив.