Entry tags:
Плохое и хорошее перерождение
.
Помещаю перевод AN 6:14. Сутту дает Сарипутта, один из двух главных учеников Будды. Перечисляются шесть негативных и позитивных качеств, обладая которыми, человек имеет "плохую" или "хорошую" смерть, то есть, дурное или хорошее перерождение (или Ниббану).
В сутте встречается важный технический термин классического буддизма папаньча (пролиферация, (внутреннее) размножение, разрастание, распространение, "растекание" загрязнений, возникающих через (ментальную) жажду, различные взгляды и самомнение, чувство "я" и вызывающие самоотравление).
Следующая сутта (AN 6:15) идентична с этой, но вместо "плохой (или хорошей) смерти" обладающий перечисленными качествами "умирает с раскаянием (сожалением)" или "без раскаяния".
"Друзья, [когда] бхиккху проводит свое время таким образом, он не имеет хорошей смерти. А как бхиккху проводит свое время таким образом, что он не имеет хорошей смерти?
(1) Здесь, бхиккху наслаждается работой, получает удовольствие от работы, предается наслаждению работой;
(2) он наслаждается разговором, получает удовольствие от разговора, предается наслаждению разговором;
(3) он наслаждается сном, получает удовольствие от сна, предается наслаждению сном;
(4) он наслаждается обществом, получает удовольствие от общества, предается наслаждению обществом;
(5) он наслаждается связями, получает удовольствие от связей, предается наслаждению связями;
(6) он наслаждается пролиферацией, получает удовольствие от пролиферации, предается наслаждению пролиферацией.
Когда бхиккху проводит свое время таким образом, он не имеет хорошей смерти. Такой называется бхиккху, который наслаждается личным существованием, который не оставил личного существования, чтобы полностью положить конец страданию.
Друзья, [когда] бхиккху проводит свое время таким образом, он имеет хорошую смерть. А как бхиккху проводит свое время таким образом, что он имеет хорошую смерть?
(1) Здесь, бхиккху не наслаждается работой, не получает удовольствие от работы, не предается наслаждению работой;
(2) он не наслаждается разговором, не получает удовольствие от разговора, не предается наслаждению разговором;
(3) он не наслаждается сном, не получает удовольствие от сна, не предается наслаждению сном;
(4) он не наслаждается обществом, не получает удовольствие от общества, не предается наслаждению обществом;
(5) он не наслаждается связями, не получает удовольствие от связей, не предается наслаждению связями;
(6) он не наслаждается пролиферацией, не получает удовольствие от пролиферации, не предается наслаждению пролиферацией.
Когда бхиккху проводит свое время таким образом, он имеет хорошую смерть. Такой называется бхиккху, который наслаждается в Ниббане, который оставил личное существование, чтобы полностью положить конец страданию".
Существа, которые преданы пролиферации,
Которые наслаждаются пролиферацией,
Не могут достичь Ниббаны,
Этой непревзойденной безопасности от рабства [сансаре].
Но тот, кто оставил пролиферацию,
Кто находит наслаждение в не-пролиферации,
Достиг Ниббаны,
Этой непревзойденной безопасности от рабства [сансаре].
Помещаю перевод AN 6:14. Сутту дает Сарипутта, один из двух главных учеников Будды. Перечисляются шесть негативных и позитивных качеств, обладая которыми, человек имеет "плохую" или "хорошую" смерть, то есть, дурное или хорошее перерождение (или Ниббану).
В сутте встречается важный технический термин классического буддизма папаньча (пролиферация, (внутреннее) размножение, разрастание, распространение, "растекание" загрязнений, возникающих через (ментальную) жажду, различные взгляды и самомнение, чувство "я" и вызывающие самоотравление).
Следующая сутта (AN 6:15) идентична с этой, но вместо "плохой (или хорошей) смерти" обладающий перечисленными качествами "умирает с раскаянием (сожалением)" или "без раскаяния".
"Друзья, [когда] бхиккху проводит свое время таким образом, он не имеет хорошей смерти. А как бхиккху проводит свое время таким образом, что он не имеет хорошей смерти?
(1) Здесь, бхиккху наслаждается работой, получает удовольствие от работы, предается наслаждению работой;
(2) он наслаждается разговором, получает удовольствие от разговора, предается наслаждению разговором;
(3) он наслаждается сном, получает удовольствие от сна, предается наслаждению сном;
(4) он наслаждается обществом, получает удовольствие от общества, предается наслаждению обществом;
(5) он наслаждается связями, получает удовольствие от связей, предается наслаждению связями;
(6) он наслаждается пролиферацией, получает удовольствие от пролиферации, предается наслаждению пролиферацией.
Когда бхиккху проводит свое время таким образом, он не имеет хорошей смерти. Такой называется бхиккху, который наслаждается личным существованием, который не оставил личного существования, чтобы полностью положить конец страданию.
Друзья, [когда] бхиккху проводит свое время таким образом, он имеет хорошую смерть. А как бхиккху проводит свое время таким образом, что он имеет хорошую смерть?
(1) Здесь, бхиккху не наслаждается работой, не получает удовольствие от работы, не предается наслаждению работой;
(2) он не наслаждается разговором, не получает удовольствие от разговора, не предается наслаждению разговором;
(3) он не наслаждается сном, не получает удовольствие от сна, не предается наслаждению сном;
(4) он не наслаждается обществом, не получает удовольствие от общества, не предается наслаждению обществом;
(5) он не наслаждается связями, не получает удовольствие от связей, не предается наслаждению связями;
(6) он не наслаждается пролиферацией, не получает удовольствие от пролиферации, не предается наслаждению пролиферацией.
Когда бхиккху проводит свое время таким образом, он имеет хорошую смерть. Такой называется бхиккху, который наслаждается в Ниббане, который оставил личное существование, чтобы полностью положить конец страданию".
Существа, которые преданы пролиферации,
Которые наслаждаются пролиферацией,
Не могут достичь Ниббаны,
Этой непревзойденной безопасности от рабства [сансаре].
Но тот, кто оставил пролиферацию,
Кто находит наслаждение в не-пролиферации,
Достиг Ниббаны,
Этой непревзойденной безопасности от рабства [сансаре].